Almada | André Carvalho apresenta Lost in Translation II

As palavras intraduzíveis e o improviso do trio de André Carvalho, em concerto dia 9 de Setembro às 21h no Auditório Fernando Lopes-Graça

Partilhe:

André Carvalho traz as palavras intraduzíveis de vários idiomas ao Auditório Municipal Fernando Lopes-Graça, dia 9 de Setembro às 21h.

Após o muito bem-recebido “Lost in Translation”, André Carvalho prossegue a sua viagem pelo mundo das palavras intraduzíveis com um segundo volume. 

Ambos os albuns têm temas cujos títulos são palavras ou conceitos noutros idiomas, para as quais não temos uma palavra no nosso. Isto não significa que ele não exista noutra língua, ou que outra cultura tenha criado um termo para tal conceito. “Aprender tais palavras pode ser uma forma de conseguirmos nos expressar melhor, ver o mundo através dos olhos dos outros e ter uma maior consciência do mundo exterior e interior”, defende André Carvalho

“Acho que com o primeiro volume, e por ter feito uma campanha de crowdfunding para obter parte do financiamento, muitas pessoas ficaram mais atentas não só à existência deste projecto, como também de palavras intraduzíveis. Por isso, para além da minha investigação, tenho recebido sugestões de palavras vindas de amigos ou de pessoas que tomaram conhecimento do projecto. Esta descoberta de tantas e variadas palavras, para além da empatia grande que tenho com o José Soares e o André Matos, que fazem parte do trio, deixou-me cheio de vontade de fazer um segundo volume. Deixou-me também com vontade de criar um documentário que está neste momento em fase de produção, que explora a existência de palavras intraduzíveis e o seu impacto na sociedade, a génese do trio e como as palavras e a música estão relacionadas.”, declarou André Carvalho.

No documentário, com o realizador Pedro Caldeira, entrevistam pessoas de várias áreas de conhecimento, desde Linguística, Tradução, Antropologia e Psicologia, sobre a temática das palavras intraduzíveis.

O processo de escrita de André Carvalho começa pela investigação ou recolha de palavras. Quando iniciou o projecto foi apontando num caderno as palavras intraduzíveis que ia descobrindo, os seus significados. Numa fase posterior, pegou nessa lista e tentou perceber quais delas ressoavam mais em si, foi escrevendo ideias, esboços, pequenos textos sobre o que aquela palavra lhe despertava. Com o vocabulário musical que tem, foi tentando criar música que partisse desta recolha e reflexão.

Descrito pelo músico como um “álbum contemplativo, intimista e ao mesmo tempo cru”, este “Lost in Translation II” tem 7 composições suas e uma de André Matos, sendo que neste trabalho, a improvisação, espontaneidade e a exploração tímbrico-textural estão no centro do som do trio. Retomando a ideia de que aprender palavras intraduzíveis pode ser uma ponte entre culturas, o novo álbum inclui composições inspiradas em palavras de línguas como o Farsi, Hausa ou Finlandês. 

André Carvalho acredita que ao aprendermos novas palavras, a nossa consciência torna-se mais sensível aos outros, tornamo-nos mais empáticos e o nosso mundo fica mais rico. Encara o Jazz como tendo um poder transformador, pelo menos a nível pessoal, em contraste com o “jazz cai bem”. 

O trio constituído por André Carvalho no contrabaixo, João Carreiro na guitarra e José Soares no saxofone, propõe aos espectadores um concerto que é sempre único, porque em todos eles há uma componente de improvisação bastante forte.

Idade: M/6
Preço: € 8,00 (Desconto 50%, para público jovem e sénior)

Contacto da Bilheteira do AFLG
Tel.: 212 724 922 | auditorio@cm-almada.pt
Quarta a sábado das 10h00 – 13h00 | 14h30 – 18h00
1 hora antes de espectáculo ou sessão de cinema

Sofia Quintas

Directora e jornalista do Almada Online

, , , , , , , ,